a pesar de lo que se pueda pensar, no creo que nunca se lleve demasiado cuero. este Amo creo que compartiría conmigo esta opinión. vuelven a aparecer esos guantes que tanto me llaman la atención y que suelen llevar los moteros policías. a veces el inglés tiene expresiones difícilmente traducibles al español, como fullleathered que se podría traducir como «completamente cubierto de cuero». evidentemente se pierde mucho en la traducción. lo mejor de todo es que se llame como se llame, el concepto sigue siendo el mismo.
diario de un objeto
este es el nuevo espacio de diariodeunobjeto, que antes fue diariodeunesclavo. debido a diferentes circunstancias hemos tenido que mudarnos de servidor pero esperamos que este sea definitivo, al menos durante algún tiempo.


Deja un comentario